LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1153|回复: 4

各位兄弟帮忙看看这句怎么翻译

[复制链接]
发表于 2005-6-25 14:20:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
Linux has accomplished this because of a vast, and seemingly tireless,network of developers,documenters,and evangelists who share the common mantra that software should be reliable,efficient,and secure as well as free.
发表于 2005-6-26 13:52:57 | 显示全部楼层
linux能达到这样的成就,是因为有数量巨大的、看似不知疲惫地开发者、文档撰写者、传播者构成的群体,他们有一个相同的信念,即软件应该是可靠的、高效的、安全的和免费的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-26 14:33:56 | 显示全部楼层
翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-26 21:19:45 | 显示全部楼层
感谢。翻译的真的很好。
evangelists和mantra我一直不知道怎末翻译。
一个是福音传道者,以个是咒语。
怎末也不明白。

感谢楼上兄弟的翻译。原来是指信念、信仰
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-11 12:01:24 | 显示全部楼层
和尚的英语真不错!
以我之见英文的内容只要看得懂就行了,翻译它作甚么,又不是当同声传译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表