LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1502|回复: 8

已装完LFS后的汉语本地化问题

[复制链接]
发表于 2006-1-26 12:42:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚装好LFS,现在正在完善配置。参考了一下LFS的邮件列表和LINUXSIR的讨论,发现LFS干脆就说LFS不直接支持中文化;而LINUXSIR也没系统的办法,比较零散。
    各位认为有必要建一个专题来把这个问题写一个BOOK吗?当然我说的这个BOOK并不只是指参考指南本身,而且包括整个的源包和编译过程说明。
单选投票, 共有 15 人参与投票

投票已经结束

53.33% (8)
33.33% (5)
6.67% (1)
6.67% (1)
您所在的用户组没有投票权限
发表于 2006-1-26 12:59:57 | 显示全部楼层
其實我覺得僅僅是編譯而已,下個./configure、make、make install 就可以了
要scim就到scim-im.org下載原始碼
不像其他發行版,要找binary包下載
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 14:45:19 | 显示全部楼层
现在没有一个比较系统的教程,所以我在安装的过程中走了不少弯路。
还好,现在根据网上的各种资料,终于装好了:Zhcon, Fcitx, 中文字体(SimSun, SimHei, Tahoma),如果有比较系统的教程,应该可以节省很多时间。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 15:33:01 | 显示全部楼层
以下仅代表我个人目前的观点:
  LFS是否支持本地语言完全取决于编译系统的人,有些软件都带有国际语言支持的编译参数,支持哪种语言首先要看编译的软件是否支持你需要的语言,如果不支持只能借助第三方的本地化,或者自己开发本地化,否则说啥都是白搭。
  LFS我认为仅仅是一种方法,不能算是一个发行版,所以是否本地化自然就决定在编译人的手上了,LFS终归是国外的人主持的,所以要想更好的结合中文只能依靠中国人自己,所以与其期待LFS支持中文不如我们自己动手强化LFS,让LFS更加适合中国国情。
  关于LFS中文版,其实我觉得仅仅是翻译LFS是不能叫做中文版的,最多只能叫做中文翻译版,所以期待大家一起动手完成一个完全具有LFS精髓又结合国情的版本,这样才能产生更多的创新,而不是仅仅停留在国际接轨上。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 21:43:08 | 显示全部楼层
对,什么时候中国人能主持这样的项目。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 07:16:14 | 显示全部楼层
如果只是字体,locale 等的设置的话,那么不需要很多东西的,看你需要什么了,也没有什么统一的规则。

很多软件需要设置的,如果要写的话,就要包括很多琐碎的小设置。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 14:27:44 | 显示全部楼层
其实linux本身就是国际化的,我觉得可以有一个专栏来专门介绍各种软件对国际化支持的好坏,这样会对大家有更大的参考价值。

好像LFS中的大多数包默认编译就支持了国际化,但是还是有少数的包是不支持的,blfs中不支持的情况也很多,大家把这些归纳出来,补丁的情况,utf8支持的情况,todo list中有没有这样的意向,等等。

然后如果你想DIY,就很简单了。有能力的可以自己来修改源码,把中文支持推向上游。

至于目前的lfs,肯定可以支持中文。不过软件就很难说。毕竟中文社区lfs的力量还太小了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 22:57:42 | 显示全部楼层
看了近期的LFS的邮件列表,现在LFS已经要开始支持UTF8,所以中文应该也不在话下。
不过要彻底的国际化,还要看上游的进度。拭目以待。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 23:06:47 | 显示全部楼层
看了近期的LFS的邮件列表,现在LFS已经要开始支持UTF8,所以中文应该也不在话下。
不过要彻底的国际化,还要看上游的进度。拭目以待。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表