LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1252|回复: 0

翻译 Debian 软件包简介信息[zz]

[复制链接]
发表于 2006-7-31 15:54:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
每次两三条十来分钟,  积少成多.
发信人: cathayan (连接被重置), 信区: LinuxApp
标  题: == 翻译 Debian 软件包简介信息[zz]
发信站: 水木社区 (Mon Jul 31 09:59:27 2006), 站内


http://carlosliu.livejournal.com/4903.html

翻译 Debian 软件包简介信息
Debian 系统的国际化支持是越来越好了,今天 debian-devel 上又发布了新玩意
--翻译 Debian 软件包的简介。这个好呀,对英文有困难的同志以后也能知道每个
软件是干什么的了。

如何参与翻译呢?


    * 打开您最熟悉的邮件客户端,Mutt、Evolution、Outlook 都行,连
gmail 之类的 web 界面也行;

    * 给 pdesc@ddtp.debian.net 发一封信,标题是“GET 3 zh_CN.UTF-8”。意
思是申请 3 个软件包的简体中文翻译,编码是 UTF-8,服务器就会在尚未翻译的
列表中挑三个寄给你;

    * 过一会儿,就会收到一封邮件,把里面带的附件保存下来;

    * 用文本编辑器打开附件,就可以开始翻译了。未翻译的项目是这样:

      # Source: util-linux (2.12p-4)
      # Package(s): bsdutils
      # Prioritize: 60
      # This Description is active
      # This Description is owned
      Description: Basic utilities from 4.4BSD-Lite
       This package contains the bare minimum number of BSD utilities
needed
       to boot a Debian system.  You should probably also install
       bsdmainutils to get the remaining standard BSD utilities.
       .
       Included are: logger, renice, replay, script, wall
      Description-zh_CN.UTF-8: <trans>
       <trans>
       .
       <trans>
      #
      # other Descriptions of the bsdutils package with a translation in
zh_CN:
      #


      把 <trans> 替换成对应的中文内容,翻译后变成下面这样:

      # Source: util-linux (2.12p-4)
      # Package(s): bsdutils
      # Prioritize: 60
      # This Description is active
      # This Description is owned
      Description: Basic utilities from 4.4BSD-Lite
       This package contains the bare minimum number of BSD utilities
needed
       to boot a Debian system.  You should probably also install
       bsdmainutils to get the remaining standard BSD utilities.
       .
       Included are: logger, renice, replay, script, wall
      Description-zh_CN.: 来自 4.4BSD-Lite 的基本工具
       本软件包包含极少量用于启动 Debian 系统的 BSD 工具。您可能还应该安

       bsdmainutils 以获得其余的标准 BSD 工具。
       .
       包含:logger、renice、replay、script、wall
      #
      # other Descriptions of the bsdutils package with a translation in
zh_CN:
      #


    * 把翻译好的文件保存下来,然后以附件的形式发回给 pdesc@ddtp.debian.
net 就好了。过一会儿就能收到确认信,如果提交失败,信中会指出哪里出了错。
如果您是直接回复前面收到的那封信,由于标题还是包含了“GET 3 zh_CN.UTF-8
”的内容,您又会得到另外三个未翻译项。


Note:


   1. 一次不要申请太多的条目,有空闲时间翻个三五条就行;

   2. 简介内容都比较紧凑,翻译起来有一定难度。如果拿不定主意,发信到
debian-chinese-gb@lists.debian.org 问一下;

   3. 翻译好的成果可以在 http://ddtp.debian.net 上看到;

   4. 目前 sid 里的 apt 还看不到翻译好的内容,好像要 experimental 版的才
行,过一段时间估计就会有了。如果您着急的话,也可以安装 experimental 中的
apt, python-apt, synaptic 试试;

   5. 如果是在 windows 下翻译,保存文件时请注意一下编码是 UTF-8,不要存
成 bom 格式了(er. 如果您明白我在说什么的话...);

   6. 最好不要修改除 <trans> 以外的内容,以免出现格式错误;

   7. 以“#”开头的行是注释,
      以“Description: ”开始的行是原始信息,
      以“Description-xx: ”开头的行需要翻译,
      注意,多行介绍的翻译在行首要留一个英文空格,段落之间的“ .”要保留

      请多参考前面的例子。



--

我们不再是棋子儿
走着别人划的印儿
自己想试着站站
走起来四处看看


※ 来源:·水木社区 newsmth.net·[FROM: 61.149.138.*]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表