LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 2735|回复: 14

编号014技术支持:翻译工具;网页编器;聊天交流工具等

[复制链接]
发表于 2003-11-25 16:21:43 | 显示全部楼层 |阅读模式


编号 014
请弟兄们提供技术支持,多谢


6.8翻译类工具

6.9网页处理工具 mozilla 网页编辑器

6.10新闻组阅读工具 mozilla 和pan 新闻阅读工具

6.11 聊天和交流工具
6.11.1 Gaim 介绍
6.11.2 libqq(QQ)在Gaim中的应用
6.11.3 Icq 在gaim的设置
6.11.4 其它聊天工具在Gaim中作为插件的设置
6.11.5 MSN 在GAIM的设置
6.11.6 Kmess (也就是WIN中的MSN)的安装
6.11.7 其它交流工具
发表于 2003-11-27 01:11:04 | 显示全部楼层

南北,你看一下这样写行不

linux下现在有很多翻译软件,如KQuick、MuLi、kde自带的kdict等,但最常用的英汉词典还属星际译王了。
  星际译王的最新版本是2.4.2,一个跨平台的国际化的词典软件,有选中区取词,通配符匹配,模糊查询等强大功能,更支持语音朗诵,和win下的金山词霸比毫不逊色,目前已有两百多个词典,支持几十种语言,其中中文词汇有100多万。

下载地址:请注意,词库和主程序放在同一目录下

主程序stardict(530kb)
http://heanet.dl.sourceforge.net ... ct-2.4.2-1.i386.rpm

英汉字典:由于字典非常多,所以这里我就给了英汉字典的地址,可自由下载(这里我下载的是stardict-cdict-gb-2.4.2-1.noarch.rpm
stardict-dictd_www.freedict.de_afr-deu-2.4.2-1.noarch.rpm)

http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_CN.php

语音词库WyabdcRealPeopleTTS(108M)
http://heanet.dl.sourceforge.net ... TS-1.0-1.noarch.rpm

如果下了词库的话将词库和主程序放在同一目录下,如我将4个文件放在/tmp/stardict目录下
[sir@localhost stardict]# ls
stardict-2.4.2-1.i386.rpm
stardict-cdict-gb-2.4.2-1.noarch.rpm
stardict-dictd_www.freedict.de_afr-deu-2.4.2-1.noarch.rpm
WyabdcRealPeopleTTS-1.0-1.noarch.rpm

要以root权限,所以我们要用su命令来切换到root权限下安装
[sir@localhost sir]$ su
Password:
[root@localhost sir]# cd /tmp/stardict/
[root@localhost stardict]# rpm -ivh *.rpm

装完后可以直接在控制台里输入stardict就可以执行程序
[sir@localhost stardict]$ stardict
更方便的方法是可以自己在桌面上建立一个启动器(win下的快捷方式),只要在快捷方程属性的命令里输入stardict,再选一个可爱的图标就行了.程序安装结束后会自动在 “附件->更多附件”里建立一图标。

  执行程序后,在任务栏的时间旁边会出现一个图标,当你关了程序时只是被最小化了,并没被真正关闭,需要真正关闭只要在图标上按
右键选退出。当你想要查询单词时,只要用鼠标选中那个词就行,暂时还不支持像金山那样的鼠标取词。
  点击程序右下角的首选项按钮,就是那两把螺丝刀的图形,或者点击右上角的设置按钮,选择首选项,进入后选择“选项”,将里面的“弹出时朗读单词选中”,选择音效,
看看“打开音效”这个选项有没有被选中,没有的化就选上。这时你输入一个单词,在点一下工具栏里的“朗读”按钮,就可以听到声音了,同时,在你选中屏幕上的单词时也会同时发出读音,是不是很酷阿!
  星际支持很多词典,如果一开始没有装上,可以重新下载词典,如果是rpm包就可以直接安装上,如果是需要编译的包就得把编译出来   的词典放到星际的目录下,星际译王的词典文件存放在“/usr/share/stardict/dic”和“~/.stardict/dic”中,树型词典则存放在
“/usr/share/stardict/treedict”和“~/.stardict/treedict”中.当你装完词典后重新起动程序,程序会自动加载词典。

程序自带了中文帮助,很不错,不懂的可以看一下。
发表于 2003-11-27 08:28:42 | 显示全部楼层
感觉上象软件说明书,我觉得是否重点介绍一个,其他的dict也可以附带介绍一下,比如kdict.
 楼主| 发表于 2003-11-27 09:15:21 | 显示全部楼层
royce兄弟,写的很好,象yugilq兄所说的一样,就是少点介绍,前面要有个总的东西,介绍一个在linux翻译软件的大体情况,然后重点介绍一下stadict这个字体的大体主要情况。总的东西,不要用1 2 来列出,兄弟安排一下结构就行。只是段落的问题了,这是小问题。

另外咱们约定root的提示符为#,hostname 为localhost,兄弟在这里。[root@www stardict]# rpm -ivh *.rpm,这里的hostname 为www。应该改一改。
发表于 2003-11-27 09:25:37 | 显示全部楼层
OK,明白了,改
 楼主| 发表于 2003-11-27 09:50:32 | 显示全部楼层
最初由 royce 发表
OK,明白了,改


兄弟加油~~~~

如果认为目录有不适合的地方,请兄弟自行更改,以适合自己的写法。

多谢。
发表于 2003-11-27 10:42:48 | 显示全部楼层
谢谢yugilq弟的提议,但是linux下的翻译软件还是以英英翻译的居多,英汉的很少,所以我准备在这里提点一下就是了,早上起来稍微的更改了一下,大家提提建议,看看还有什么不足的地方,我晚上会来改,下午有计算机网络的课程,呵呵!
发表于 2003-11-27 11:29:18 | 显示全部楼层
我想你没有必要标记出所有的下载包地址,你可以给出下载的网址。还有好像linux下面不是快捷方式吧,我记得是启动器。呵呵!感觉上怪怪的。同时我想如果可能的话,最好是截图比较直观,如果不是使用默认的图标,就不一定是螺丝刀了。呵呵
发表于 2003-11-27 11:47:16 | 显示全部楼层
OK,谢谢兄弟提醒,改了,因为我考虑的这是写给刚入门的兄弟看的,而他们大多数都是用惯了windows的,如果我说启动器我怕他们不明白:D,所以就用了快捷方式,现在先改了,多谢兄弟的提醒,我会慢慢完善的.至于地址我是看南北老大的约定里有这么条规定,如果只有一条就给出地址了,当然,象词典有那么多,给个连接就够了,呵呵
发表于 2003-11-27 12:10:41 | 显示全部楼层
但是你不说明一下的话,他们去建立快捷的时候在右键菜单里面使没有快捷的,只有启动器!呵呵
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表