设为首页
收藏本站
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷导航
平台
Portal
论坛
BBS
文库
项目
群组
Group
我的博客
Space
搜索
搜索
热搜:
shell
linux
mysql
本版
用户
LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!
»
论坛
›
Linux 综合讨论区 —— LinuxSir.cn
›
Linux 专业英文精品技术文档专题
›
我们翻译点关于内核编译的文章或者文档怎么样 ...
返回列表
查看:
1179
|
回复:
4
我们翻译点关于内核编译的文章或者文档怎么样
[复制链接]
darkstar_w
darkstar_w
当前离线
积分
161
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-21 01:45:02
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我发现很多人都在编译内核,但是往往又问题多多,提问率是绝对的高,我觉得翻译点这方面的东西应该比较有用。譬如源文件中的Documents,README等。对于熟悉的人无所谓,但是对于很多人还有用的吧。
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
显身卡
edwardhayes
edwardhayes
当前离线
积分
634
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-23 21:30:15
|
显示全部楼层
这个事情就叫给darkstar兄来作吧,我负责拉壮丁好了~
毕竟翻译内核的文章要求还是有些高的。
你和lanb联系一下,看看他有没有兴趣?
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
darkstar_w
darkstar_w
当前离线
积分
161
IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2004-3-24 14:07:18
|
显示全部楼层
,哇哇,遇人不淑:(。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
Maitou
Maitou
当前离线
积分
45
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-25 01:13:44
|
显示全部楼层
不过这个怎么使用性?
我估计看得懂内核的人,就不必翻译了
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
7dehao
7dehao
当前离线
积分
4968
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-29 16:44:13
|
显示全部楼层
我在本版贴了2篇内核编译(2。6)的,比较有用,楼主帮忙翻译一下吧。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
Copyright © 2002-2023
LinuxSir.cn
(http://www.linuxsir.cn/) 版权所有 All Rights Reserved.
Powered by
RedflagLinux!
技术支持:
中科红旗
|
京ICP备19024520号
快速回复
返回顶部
返回列表