LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
楼主: zdls1067

望大家推荐一个终端,我的 rxvt 不能显示和输入中文......

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-8-11 19:58:35 | 显示全部楼层
Post by pluskid
这些乱码问题和urxvt没有关系。bbs 一般使用 GB* 编码,要么设置locale 为 GB* 编码,或者是用 luit 之类的工具,而 ftp 的乱码也关系到远程编码、本地编码等问题,lftp 里面可以配置。你如果设置 GBK 的编码,你以前以 utf8 建立的文件这个时候自然显示为乱码,这个也是正常的。


其实我也是明白出现这些情况是很正常的,毕竟在这些编码间转换不是软件的任务,但因为这些问题就搞得很麻烦了,我想参考下高手们怎么来配置这些相关的设置,希望找到一个较完美的解决方案,比如说,把locale设为utf-8,然后将所有涉及到其他编码的都配置转换为它,但这次配置了lftp,难保哪一天又有另一个工具需要做这样的配置......

另外,想请教下各位大侠,以你们的使用经验来看,把locale设为gbk、gb2312、gb18030还是utf-8中的哪一个,遇到这样烦人的乱码问题会少一点?对其他软件需做特别配置的情况会少一点?又或者说,遇到乱码问题时哪个解决起来会简单点?

另外请教 pluskid ,如果locale设为gbk,那怎么配置这个lftp呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-11 20:01:12 | 显示全部楼层
Post by zdls1067
另外请教 pluskid ,如果locale设为gbk,那怎么配置这个lftp呢?


噢,不好意思,一下心急,打错了,是如果locale设为UTF-8
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 20:28:08 | 显示全部楼层
我用 zh_CN.UTF-8 的 locale

先说你的所谓 BBS 乱码

1.
qterm , pcmanx-gtk2 这些专用的 bbs 工具可以选编码
( 专用的 bbs 工具比 终端 里telnet 上 bbs 要方便得多, 有很多额外的附加功能。 妳不要有什么该死的洁瘾 )

2.
好一点的终端,如 gnome-terminal 和 konsole 都可以在 菜单:[终端]-》[编码] 里设置

3.
mlterm 装上 mlterm-tools 后, 就可以 ctrl/alt + 右键 叫出菜单 选编码

4.
对于 rxvt-unicode 之类比较简陋的终端,
可以用 加上 luit - encoding GBK
如 $ luit - encoding GBK telnet bbs . XXX . XXX 来上 bbs
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 20:31:10 | 显示全部楼层
文件名编码的“问题”

对于你遗留的 猪头 GB 编码文件名

可以用 convmv 工具

sudo apt-get install convmv


然后对 “乱码” 的文件/文件夹执行
convmv -f cp936 -t utf8 --notest -r  <文件或目录>
如果提示不能转换,则再用
convmv -f cp936 -t utf8 --notest --nosmart -r <文件或目录>




另外, 如果装了 konq-toutf8 , 那么 kde 的文件管理器里会多一个菜单[文件名转为 utf8 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 20:33:41 | 显示全部楼层
妳的 VIM 的 “乱码”问题:

先复制 vim 推荐配置
  1. sudo cp  /usr/share/vim/vim70/vimrc_example.vim  /usr/share/vim/vimrc
复制代码
(  我的是 vim7.0 , 如果你的是 vim6.4 , 请把 目录 vim70 改为 vim64 )

然后配置个人 vimrc
编辑 ~/.vimrc
加入[php]
" 自动补全命令时候使用菜单式匹配列表
set wildmenu
" 允许退格键删除
set backspace=2
" 启用鼠标
set mouse=a

" 设置多编码文本
" multi-encoding setting
"set fileencodings=utf-8,cp936,big5,euc-jp,euc-kr,latin1,ucs-bom
set fileencodings=utf-8,gbk

" 高亮
syntax on
[/php]



另外, 在 X 下请使用 gvim , vim 的 GUI 版本
( Deb 下安装 vim-gtk 或 vim-python )

不要有所谓洁瘾!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 20:37:35 | 显示全部楼层
妳的 ftp 的 “编码”问题

好一点的 ftp 工具都可以设置编码
比如 kde3.5 的 konqueror , gnome 2.15 的 nautilus
甚至 firefox , opera 也可以用来上 ftp


lftp 当然也可以
在 ~/.lftp/rc 里加上
[php]

debug 3
set ftp:charset GBK
set file:charset UTF-8
set ftp:passive-mode no

alias nosetcharset " set ftp:charset ; set file:charset "
[/php]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 20:49:35 | 显示全部楼层
如果你是问高手是怎么做的 ?

高手都用 KDE/Gnome 了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-11 21:38:12 | 显示全部楼层
呵呵,看来花花很是有点恨铁不成钢的气愤噢,不过我很开心和兴奋,因为经这帖子,我学到的东西太多,而且解决了我一直以来困惑的问题,非常感谢....
现在这些编码问题都不存在,原来都是自己不懂配置......
在此总结一下,献给和我一样困惑的新人
我现在使用 UTF-8 的 locale,
1、关于ftp显示中文,新建~/.lftprc ,内容 set ftp:charset "gbk"
2、上BBS就用花花的建议:luit -encoding gbk 了,设个别名就不麻烦,
3、关于vim,如果使用UTF-8,则没有任何问题,至于Gvim,也未尝不可,之前也是尝试过的,但是因乱码问题止步,现在经花花提醒,重新装了一遍,发现已无问题,另外,如果没装Gvim,设置文件关联可用 urxvt -e vim 命令(发现这个命令后才明白 urxvt+screen 是怎么回事),则双击文本可在终端中用 vim 打开,很感谢花花的vim配置,给了我很大的参考。
4、对于以前的文件乱码,我之前向来都是重新命名了事,因为之前经常碰到乱码,所以尽量使用英文命名,要给乱码的文件重命名倒不是什么难事,现在好了,可以转换编码。
5、以上总结是我个人采用的方案,花花还提供了很多别的选择,新手们可以根据自己的喜好来选择
6、最后再次感谢4位,特别感谢花花。
7、不过最后还是忍不住想再问问花花两个问题,希望花花不要喷火噢.......呵呵
a. 我想在urxvt中英文使用14号,中文使用12号字体,URxvt.font:xft:serif:size=14,xft:AR PL ShanHeiSun Uni:size=12 ,但效果好像两者都是14号,应该怎么改设置?
b. lftp中ls查看显示结果通常显示很多信息,但我只希望显示 执行权限、文件大小和文件(目录)名这几项,其他都没什么用的,应该怎么来设置lftp呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-11 21:53:00 | 显示全部楼层
mlterm和什么输入法冲突?我用scim倒是一直没冲突。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-11 22:15:54 | 显示全部楼层
Post by gnap
mlterm和什么输入法冲突?我用scim倒是一直没冲突。


就在 linuxsir 看到的帖子,没说是什么输入法,好像提问的楼主是用scim的,有这个印象,就先装了 urxvt 来看看,现在经花花这么指点,问题都解决了,我想以后会坚持用 urxvt
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表