LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1171|回复: 2

如何翻译一个软件

[复制链接]
发表于 2008-1-28 22:38:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天编译了 gthumb 2.10.8,发现有很多地方都没有翻译成中文。

里面有 zh_CN 的 po 文件

但是这个 po 很老,是针对 2.6 版本的 gthumb

所以,尽管这个po 里面能翻译的都翻译了,但对不上新的软件版本

问题是:

1 怎样由新的 gthumb 生成一个新的 po 文件

2 把以前版本已经翻译过的字符串合并加入

然后我就可以搞定那些新的尚未翻译的字符串了

谢谢各位
发表于 2008-1-30 11:13:12 | 显示全部楼层
  1. xgettext  -o mypo.po *.c      # 可以把  源文件里的 gettext 包含的字符串写到 po文件里去, 可以加 -a 参数
  2.    ## 翻译 mypo.po 里的字符串,修改 文件头部的 一些配置
  3.    # 怎么合并旧的已翻译字符串, 不知道
  4. msgfmt mypo.po -o mypo.mo  # 生成mo
  5. msgunfmt mypo.mo > un.po  # 是从mo 中提取字符串
复制代码
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-24 14:57:01 | 显示全部楼层
  1. [b][font=Courier New]msgmerge -o latest.po old.po new.po[/font][/b]
复制代码


就可以把
原来的已经有翻译的 old.po
最新的软件的 new.po 或者 pot
融合在一起生成既包含最新字符串又继承以前翻译的  latest.po

gthumb 代码包里面没有 pot
要生成一个需要用  xgettext,但是不知到确切的输入文件
但是已有的 ja.po 日文翻译很新很完整

把中日翻译结合在一起的效果是这样的 :flash:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表