LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 4753|回复: 8

让你在E文界面下工作得更好(含XMMS显示中文)

[复制链接]
发表于 2003-10-30 17:05:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
slackware没有中文版,有些人也为了学习E文,又或者喜欢E文界面,所以我相信大部分玩家/用户都是使用E文界面的。各种问题也随之出现,虽不致影响工作,但也不爽。
下面我就提供我使用en_US.UTF-8的locale下的一些经验,技巧,虽对前辈来说不值一提,但对新手,还是有引导作用的。感谢论坛各位前辈,用牛顿的话说,我是站在你们肩膀上的孩子而已。这些东西是本人在论坛所获,凡涉及版权问题,还是请告知为好。

首先,显然我们解决XMMS(可推广到gtk1的程序,希望大家自己尝试)的中文显示问题。感谢Lyg,这是他给我的灵感。(http://www.linuxsir.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=70008)
在运行xmms前先来一下环境变量设置,在终端下键入env LC_CTYLE=zh_CN.GB2312 xmms,下一步,是选择字体的问题了(options->preference->fonts),不赘述。选择字体的技巧:在终端运行 xlsfonts |grep gb,然后拷你喜欢的字体过来了,本身的英文字体不需要修改,在后面添加英文逗号,贴上即可。slackware中自带的fang song字体不错,推荐你使用redoffice的那些字体(公社有下吧)。记得把那个use X fonts的选框勾上。现在是不是可以了呢?
美化菜单字体,只要编辑/etc/gtk/gtkrc.zh_CN,把字号幽默认的16改成12即可,另存一份为/etc/gtk/gtkrc.zh_CN.GB2312.
(注:这个方法对选择文件时显示中文无效)

p.s.假若你用env LC_ALL=zh_CN.GB2312的话,你的XMMS的菜单也是中文的。假如你用zh_CN的话,slackware有错误。

其次,有关字体替代问题。为了显示中文,有些新手逼不得已把字体都设置成中文的family,这样一来英文就难看了。其实我们可以选择自己喜欢的英文字体,然后用中文作substitution。可以参考fontsconfig的有关说明,最简单的办法是,打开你的fonts.conf,把里面的arphic字体替换成你喜欢的中文字体的family即可,比如Simsun,STXihei,FZYuanti等。这对Gnome十分有效,但是到了kde那里就不灵了。如何设置kde的font substitution?打开终端,运行qtconfig,在font的font substitution那一栏里,Select or enter a family,选择你喜欢的英文的family(相信大家都是Vera Sans吧?),在下面的Select substitution family选择中文字体的family,Add,可以了。在控制中心设置英文字体吧,不怕它不能显示中文了!

待加。。。
to be continue...
发表于 2003-10-30 20:08:03 | 显示全部楼层
my /etc/profile.d/lang.sh:

#!/bin/sh
# Set the system locale (default C is the same as en_US):
export LANG=zh_CN.gbk
export LC_CTYPE=zh_CN.gbk
export LC_NUMERIC=C
export LC_TIME=C
export LC_COLLATE=C
export LC_MONETARY=C
export LC_MESSAGES=C
export LC_PAPER=C
export LC_NAME=C
export LC_ADDRESS=C
export LC_TELEPHONE=C
export LC_MEASUREMENT=C
export LC_IDENTIFICATION=C
# This setting has been reported to fix some cut and paste
# problems with GTK2.  If you experience this, try it:
#export LANG=en_US.ISO8859-1


my /etc/gtk-2.0/gtk.immodules:

"/usr/lib/gtk-2.0/2.2.0/immodules/im-xim.so"
"xim" "X Input Method" "gtk20" "/usr/share/locale" "ko:ja:zh"
将"ko:ja:zh"改为"ko:ja:zh:C" 设置gtk-2.0应用程序localale为英文时默认采用"X Input Method"。字体等其他方面照过去的办法做。

如此系统locale就设为英文了,gtk应用程序又能很好使用中文。
发表于 2003-10-30 20:13:51 | 显示全部楼层
不错,好冬冬!
发表于 2003-10-30 23:19:43 | 显示全部楼层
export LC_CTYPE=zh_CN.gbk
会不会影响到英文字体呢?
我以前这么试,中文可以显示了,但英文字体却很难看,??,
发表于 2003-10-31 05:44:12 | 显示全部楼层
会影响。
照我的方法,修改字体的family,然后选择英文字体做系统字体,不要选择中文。
发表于 2003-11-2 10:29:06 | 显示全部楼层

好文 ,顶

终于解决了xmms显示中文的问题,谢谢
另:slckaware 给gtk1程序增加字体方法
把你存放ttf 字体的路径加入到XF86Config 文件中。
在目录中运行mkfontdir     mkfontscale
重启 x
xlsfonts | grep gb
现在就能看到你添加的中文字体了。
发表于 2003-11-24 19:12:56 | 显示全部楼层

回复: 好文 ,顶

最初由 radish 发表
终于解决了xmms显示中文的问题,谢谢
另:slckaware 给gtk1程序增加字体方法
把你存放ttf 字体的路径加入到XF86Config 文件中。
在目录中运行mkfontdir     mkfontscale
重启 x
xlsfonts | grep gb
现在就能看到你添加的中文字体了。



我照上面的方法的确看到了中文字体 xmms中显示有smsun字体。
不过我选了之后播放菜单中显示乱码,也不能显示中文目录。
难道只有将lang.sh的LANG=zh_CN.gbk改成zh_CN.GB2312才行吗?
有没有办法用zh_CN.gbk啊?因为我有的文件名用的是繁体中文,
用zh_CN.GB2312会显示乱码的。
发表于 2003-11-24 23:12:01 | 显示全部楼层
问题解决了。
LANG=zh_CN.GB2312
LC_CTYPE=zh_CN.gbk
xmms mplayer等能显示中文
繁体中文也能正常显示。
 楼主| 发表于 2003-11-25 11:31:48 | 显示全部楼层
Slackware只能支持到gbk,只要你安装了gbk的字体就可以使用gbk的locale了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表