设为首页
收藏本站
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷导航
平台
Portal
论坛
BBS
文库
项目
群组
Group
我的博客
Space
搜索
搜索
热搜:
shell
linux
mysql
本版
用户
LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!
»
论坛
›
Linux 综合讨论区 —— LinuxSir.cn
›
Linux 专业英文精品技术文档专题
›
这句英文怎样译~~~我不会,帮帮手
返回列表
查看:
1249
|
回复:
4
这句英文怎样译~~~我不会,帮帮手
[复制链接]
debiangk
debiangk
当前离线
积分
183
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-31 13:02:44
|
显示全部楼层
|
阅读模式
These represent the bare minimum set of programs required for a user to use the system
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
显身卡
luoyong
luoyong
当前离线
积分
735
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-31 13:25:38
|
显示全部楼层
用户要使用此系统至少需要这些软件包
不知道上下文,好象是这意思
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
debiangk
debiangk
当前离线
积分
183
IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2004-3-31 14:23:32
|
显示全部楼层
那么bare minimum set of 这个是什么意思啊??
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
luoyong
luoyong
当前离线
积分
735
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-3-31 14:44:50
|
显示全部楼层
最初由 debiangk 发表
那么bare minimum set of 这个是什么意思啊??
好象是指至少需要的(软件)
原意是"这些软件是用户要使用系统时至少需要的"
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
well
well
当前离线
积分
797
IP卡
狗仔卡
发表于 2004-4-1 19:44:40
|
显示全部楼层
可能这里 bare 是“仅仅的”的意思
大概指 这些形成了能让用户使用系统的最小软件集合
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
Copyright © 2002-2023
LinuxSir.cn
(http://www.linuxsir.cn/) 版权所有 All Rights Reserved.
Powered by
RedflagLinux!
技术支持:
中科红旗
|
京ICP备19024520号
快速回复
返回顶部
返回列表