LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
楼主: nilei

The chinese support for Ubuntu is still BAD

 关闭 [复制链接]
发表于 2006-8-12 17:58:21 | 显示全部楼层
The current situation is ubuntu is not better than the RH7.3 in term of chinese support. No real difference. That is my conclusion, conclusion based on my real experience.
这点恕我不敢苟同。rh7.3我没见识过——除了在书上之外。记得我以前看得书上还介绍了什么阳春白雪中文套装,好像是很强悍的国产软件。我看书的时候搜索那软件的时候似乎已经找不到了。当时的最新发行版是FC1。我装的第一个Linux系统是Redhat 9,说真的,当时啥都不懂,光觉得linux满酷的。后来才知道什么中文字体发虚,系统美化之类的。(别笑我菜菜啊)

在我印象中,那个minichinput是RH历史上永远的痛。中文化不说别的,光比比输入法,你说RH7.3强过Ubuntu6.06就说不过去。(或者说RH7.3没有minichinput?——没有用过不知道,见谅啊。还是minichinput比scim强大啊?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 18:00:39 | 显示全部楼层
最后,建议斑竹锁贴吧,多吵无益。在这里应该多讨论技术问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 18:02:06 | 显示全部楼层
7.3版的RH根本就是急功近利的最好体现,特别是gcc!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-13 15:57:02 | 显示全部楼层
[color="Blue"]嗯,我觉得,楼主可以试试 dubuntu-6.06 :
[color="DarkOrange"]完美中文显示
fcitx 输入法 (与其它程序的冲突最少)
默认已经安装开发工具集
3种QQ任你选
放遍你听说过(或没有听说过)的所有多媒体文件

http://www.dubuntu.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:51:08 | 显示全部楼层
Ubuntu CD 是国际化版本, 为不同地区使用不同的本地化配置, 中文用户请选择中文区域
(  可以在 CD 启动的时候选语言为中文,在寻问是否安装中文支持的时候选[是] )

先说字体吧,
因为中日韩的字体有一些冲突,Ubuntu 把不同区域的字体设置分开放置,这个是我们跟韩国小组协商发起的, 具体的请看 ubuntu-devel 的 邮件列表与及 #ubuntu-devel,#kubuntu-devel,#ubuntu-l10n 的 IRC 日志。

Ubuntu 和 Kubuntu 现在默认的中文字体都是 文鼎PL细上海宋Uni, 这个就是 Uming 字体。至于说某些 Ubuntu 用日文明朝或中文楷体来显示中文, 那往往是因为没有选择区域为简体中文。

现在 fontconfig 里的 zh_CN 与及 最初的 zh_TW, zh_HK, zh_SG 配置是我和 freeflying  提交的。若有任何疑问或建议可以跟我们联系
( 不过请您先确定您选择了简体中文支持)

还有一些就是个人喜好的差异了,多数人喜欢宋体来显示界面,但是也有人认为楷体才有中文字的味道。(再提一下,Ubuntu 默认用的是 Uming 宋体,没有选中文区域的时候会用楷体和日文明朝)

freetype 没有可说的, 我们跟 SUSE 的 AvengerMoJo 拿了一些 SUSE 的补丁, 但是 SUSE 有方正的商业字体, Ubuntu 没有。

现在用的 Uming/Ukai 并不是最高品质的自由字体,只是考虑到台湾和香港地区的可接受性,与及想要省一些空间,才 zh 部分统一用 Uming 。 如果不考虑这个,用 wqy 矢量和 wqy 点阵会更加合适的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:00:54 | 显示全部楼层
再说输入法,

现在 Ubuntu 的作法是 CD 里只包涵 scim 或 skim , 选中文支持后从网络下载安装 scim-pinyin 。 ( 就是说如果没有选中文支持, 就只有 scim 而没有 scim-pinyin)

因为 Ubuntu 标准发行是一张普通 CD , 里面自带的软件包就得有所舍取,
单独一个 scim-pinyin 确实很小 , 要放进去完全没有问题,
但是问题是, Ubuntu CD 是国际化版本,得平等对待各种语言,我们放入 scim-pinyin 后, 台湾省就会要求scim-tables-ja也放入 gcin 和 scim-chewing , 日本省会要求放入 scim-anthy 和 scim-tables-ja , 韩国会要求一并放入 scim-tables-ko 和 scim-hangul , 如此等等, 加起来体积就很大了,没法在一张 CD 里放进去。

为什么 SUSE 可以在  CD 放入 ? 请看看 SUSE 是多少张 CD  。


顺便说一下, Ubuntu 的 DVD 版本是自带了 scim-pinyin 和 fcitx 的。


现在的进展 ?
Ubuntu 由于 Gnome 和 OOo 的庞大体积, 依然有些困难,
但是 Xubuntu 和 Kubuntu 就比较容易了, Xubuntu CD 里已经带了语言支持包,
用 Koffice 取代 OOo 的 kubuntu 也加了语言支持包。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:19:44 | 显示全部楼层
中文翻译么

估计很多人都只是看了 jcome 的帖子,
请注意 jcome 贴的图并不是 Ubuntu 6.06 Dapper ,
而是更早的测试版,并且没有选语言支持。(  jcome 老乡玩笑开太大了)

另外的某些“翻译硬伤”,是由于不同人对翻译的不同理解。( 诸如为什么这个专有名词不翻译为中文, 这个 Windows 为什么不翻译为视窗 )


Ubuntu 的 launchpad 协作翻译平台会同步自上游, 所以除了 Ubuntu 特有的包, 其他的翻译都跟其他发行版基本一致。(  Gnome 和 xfce 的中文翻译曾经没有跟上过, Ubuntu 跟着受影响。 前不久 Debian 某些包被认为翻译过度, 而 Ubuntu 同步过来后自然也一样)


现在 launchpad 已经渐渐成为一个新的翻译中心, 好些小的开源软件项目已经直接使用 launchpad 来翻译了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 18:39:13 | 显示全部楼层
Is complaint the only thing u can do?

U say FC is way better, thats fine, then why the hell do u want to give Ubuntu a try? Just to criticize?

Most users here are having a wonderful time with Dapper Drake, u are the only one who's here to "share ur terrible experience of it". Do u think anyone would agree with u?

Yes, talk about CHinese SUpport, I have never used FC distro, I dont know what are the fancy Fonts it use. The Chinese font I got is just as pretty as SimSun in MS Windows and I didnt do any extra configuration. U gave it 50 out of 100. Sorry about that, thats what the comunity has so far. ur asking for too much. The IM did not work Out of Box. But it requires no more than 7 lines of extra command. Hopefully,  u, an "adavanced user" can do it.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 19:02:32 | 显示全部楼层
Post by jhuangjiahua
中文翻译么

估计很多人都只是看了 jcome 的帖子,
请注意 jcome 贴的图并不是 Ubuntu 6.06 Dapper ,
而是更早的测试版,并且没有选语言支持。(  jcome 老乡玩笑开太大了)


看看图片,虽然不清晰,但是 6.06 LTS 还是依稀可见的.


(一共申请了10张光盘 8+1+1 的 ) ,现在全送了,一张不留.



>>是由于不同人对翻译的不同理解。( 诸如为什么这个专有名词不翻译为中文, 这个 Windows 为什么不翻译为视窗 )

下面这句中文翻译让我在一个接受我送的光盘的朋友面前丢尽了面子,她说:"我最喜欢'爱沙尼亚语'的键盘布局,我可以选择它吗?"

which layout is most similar to your keyboard == 你[color="DarkRed"]最喜欢的键盘布局   如果还不懂,请阁下点击这里,仔细看看





....

我从来不认为犯了这些翻译赏的错误有什么问题,问题是有人居然死不承认.可笑.

说句实在话,我非常怀疑你有没有认真看过那些图片,有错不要紧,要紧的是打死都视而不见.
Post by "mandrakechina"

经查,GNOME中没有“可访问性”这一译法,我们采用的是“辅助功能”,与Windows保持一致。
翻译是一项非常严肃和严谨的工作,“谁有兴趣有空就上去翻译几条”这样的模式,不利于保证翻译的质量和统一性。

------------------------------------------
stephenwong, 关于那个 partitioner 的事我给您发了mail,希望没有打搅到您.另外谢谢您的回复.

--------------------------------------------
hfh, 本人强烈bs你转我贴子不注明的行径.

--------------------------------------------

好了,以后请大家不要在跟ubuntucn有关的地方提我了.拜托了.
这是我最后一次发跟 ubuntu cn 有关的东西,我想.
88

Best Regards
jcome
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 19:34:56 | 显示全部楼层
我要贴纸啊!

我要贴纸啊。连水壶上都贴了,太奢侈了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表