|
|
原文的出处。
http://www.linuxworld.com.au/ind ... amp;fp=2&fpid=1
发信人: Honeybee (Mandraker), 信区: Linux
标 题: 点评Choice in Linux distros is healthy
发信站: 瀚海星云 (2003年07月21日15:56:08 星期一), 站内信件
http://www.linuxworld.com.au/ind ... amp;fp=2&fpid=1
'Choice in Linux distros is healthy' says Torvalds
by Staff Writers , LinuxWorld, 18/07/2003 10:30:03
以下英文部分为原文,中文部分为联合国教科文组织亚太地区教育局
偶像崇拜打击署特级民工Honeybee的点评。(值此机会热烈庆祝高级民工
Honeybee荣升特级民工!)
A lot of these 130 distros are a little oddball, he conceded. Some are
only used by Bob and his five friends. But thats okay because sometimes
Bob did something right and his 5 friends become 50. Then five
thousand, and so on.
选择一份发行,关键在于你能靠它did something right,而不在于你
能靠它做多少表演,或者是制造多少哗众取宠的效果。哪怕只有屈指可数
的人选择这份发行,只要你did something right,你的成绩就会吸引越来
越多的人加入到这个行列中。Linus Torvalds说话的确实在。
Clearly 130 distros is not practical for a middleware vendor so in
that sense what everyone does is just to ignore most of them, and end
up with just a few things. Even with the top 2 or 3, mind you, folks
working in the enterprise space find it confusing to have a choice.
不要把你的时间再花在无意义的争吵上了,因为即使是在业界,哪个
发行最好这种问题也是没有答案的。把你的时间花在一些实际的工作上,
用你的成绩来证明你的选择。
Torvalds concluded: I always believe ultimately that we should think
of it as being like politics. Choice in operating systems is kind of
confusing, But it is better to have choice than not to have choice.
我用Mandrake Linux中文主页上的一句话(大致出现在2000年底)来
结束我的点评:多样化正是自由软件的生命力所在。我相信这是真理,我
也认为能说出这种话才叫王者风范。
--
ftp://web.ustc.edu.cn/pub/software/
http://infonet.ustc.edu.cn/software/
ftp://202.38.75.11
http://202.38.75.79
ftp://202.38.75.79
※ 修改:·Honeybee 於 07月21日16:20:06 修改本文·[FROM: 202.38.75.11]
※ 来源:·瀚海星云 bbs.ustc.edu.cn·[FROM: 202.38.75.11] |
|